사진은 귀티 나는 블루문임다.용갑이 아재가 책 한 권을 부쳐왔다.<김삿갓시모음집>이었다.재미난 걸 뽑아 동기님들께 웃음을 선사하라는 눈치다.몇 수 발췌하고 보니, 아침부터 욕먹게 생겼다.용갑이 너 다음에 만나면 죽을 각오하라구.나는 본시 젊잖은 사람이거던.맨 끝에 옥문이 뭔지 아는 사람 있으면 좀 갈챠줘잉.욕설모서당(辱說某書堂)書堂來早知  서당래조지房中皆尊物  방중개존물生徒諸未十  생도제미십先生來不謁  선생래불알서당에 아침 일찍 와서 알아 보니방안엔 모두 존귀한 분들뿐이고생도는 모도 열 사람도 못 되는데선생은 와 보지도 않더라.@ 각 구의 뒤 3음절을 음독 처리하면 아래와 같다.   사실은 이것이 김삿갓이 의도한 말이다.서당은 내 좆이오방중은 개 좆물인데생도는 제미 씹이오선생은 내 불알이라.롱처녀(弄處女)毛深內闊  모심내활必過他人  필고타인 --김삿갓溪邊楊柳不雨長  계변양류불우장後園黃栗不蜂坼  후원황률불봉탁--처녀털이 깊고 속이 넓은 것을 보니반드시 딴놈이 먼저 지나갔구려.개울가 버들은 비가 오지 않아도 절로 자라고뒷마당에 알밤은 벌이 쏘지 않아도 잘 벌어지던데요.

옥문(玉門)遠看似馬眼  원간사마안近視如膿瘡  근시여농창兩頰無一齒  양협무일치能食一船薑  능식일선강 멀리서 보면 말 눈깔 같고가까이서 보면 곪은 상처 같도다두 볼에 이발 하나 없지만한 배 가득한 생강을 다 삼킬 수 있다네.위 시는 주모가 들려준 이야기로, 배 한 척에 생강을 잔뜩 싣고 온 생강장수가 그 판매대금 전부를 자기 아랫입에 쏟아붓고 갔다는 말을 듣고 지었다 한다.
 蘭皐平生詩 난고평생시
*난고는 김삿갓의 호. 자신의 평생을 회고한 작품인데, 34구의 장시여서 발췌해 싣는다.
鳥巢獸穴皆有居 조소수형개유거
顧我平生獨自傷 고아평생독자상
芒鞋竹杖路千里 망혜죽장로천리
水性雲心家四方 수성운심가사방
尤人不可怨天難 우인불가원천난
歲暮悲懷如寸腸 세모비회여촌장
새의 둥지, 짐승의 굴, 만물엔 거처가 있는데
내 평생 돌아보니 홀로 마음만 아파라.
죽장 망혜에 천 리길 떠돌며
물처럼 구름처럼 사방이 내 집일레.
그렇다고 사람을 원망하고 하늘을 탓하랴
해마다 세모면 슬픈 회포 애가 끊어지는데.
[……중략……]
江山乞號慣千門 강산걸호관천문
風月行裝空一囊 풍월행장공일랑
千金之子萬石君 천금지자만석군
厚薄家風均誠嘗 후박가풍균성상
팔도강산 걸식소리 천만 집에 익숙하고
풍월을 벗하는 행장은 언제나 무일푼.
천금 같은 귀공자와 만석꾼들의 인심
후덕하고 야박한 가풍 골고루 경험했지.

身窮每遇俗眼白 신궁매우속안백
歲去偏傷鬢髮蒼 세거편상빈발창
歸兮亦難佇亦難 귀혜역난저역난
幾日彷徨中路傍 기일방황중로방
내 신세 기구하니 남의 냉대 받고
세월이 갈수록 흰 머리에 마음만 아파라.
떠나기도 어렵고 머물기도 어려워라.
하많은 세월을 길가에서 방황했었지.

자신의 삶메 대한 진정성을 담은 회고여서 가슴이 아프다.
살아 있는 동물이어서 움직여야 하는데 갈 곳도 오라는 데도 없다.
집조차 없으니 언제나 길에서 서성일밖에.
미국의 비트문학인 잭 케루악의 <ON The Street>(路上에서)가 따로 없다.

돈데보이(Donde Voy)/ 어디로 가나 Where I go?

http://blog.naver.com/oleevee42/50012051559

 

샤일 리 : 네이버 블로그

제 3집 앨범 'Blessing'을 출시한 샤일 리 블로그입니다

blog.naver.com

 

맨 아래 음악 표시의 버튼을 누르면 돈데보이가 흘러나온다.

멕시코에서 미국으로 간 불법이민자들의 고달픈 삶을 노래한 것이 이 노래라 한다.

 

히노호사의 멕시코어 노래도 있네요

돈데보이(Donde Voy) - Tish Hinojosa -

http://blog.naver.com/cjdgk0000/90012238629

 

우체통속 엽서한장 : 네이버 블로그

당신의 모든 기록을 담는 공간

blog.naver.com

 

http://kr.blog.yahoo.com/mokisesang/583658.html?p=1

 

나나무수꾸리/ Donde Voy

http://www.c46.org/cgi-bin/technote-pro/read.cgi?board=study_musicroom&nnew=2&y_number=193

Spanish English Korean으로 가사를 정리함

 

명국환/방랑시인 김삿갓
http://blog.daum.net/d3888/12037915

 

Daum 블로그

에러 메세지 다음블로그가 서비스 종료되었습니다. 종료 및 데이터 백업에 관한 자세한 사항은 Daum 블로그홈에서 확인해 주세요.

blog.daum.net

 

 

아래 창의 가사를 고리글에 옮깁니다

 

http://blog.daum.net/muing/4097910

 

Daum 블로그

에러 메세지 다음블로그가 서비스 종료되었습니다. 종료 및 데이터 백업에 관한 자세한 사항은 Daum 블로그홈에서 확인해 주세요.

blog.daum.net

 

'문학 > 시의 세계' 카테고리의 다른 글

전등사 경내의 찻집  (0) 2008.06.18
사슴이 뿔났다  (1) 2008.06.16
고향 & 향수 & 바다  (0) 2008.05.25
호수  (0) 2008.05.24
아, 만해 한용운 선생  (9) 2008.03.02

+ Recent posts