www.youtube.com/watch?v=J_OLAY1YzQA
kydong77.tistory.com/18695?category=883650
第一章
[原文]
道可道也①,非恒道也②。
名可名也③,非恒名也。
无名④,万物之始也;
有名⑤,万物之母也⑥。
故恒无欲也⑦,以观其眇⑧;
恒有欲也,以观其所徼⑨。
两者同出,异名同谓⑩。
玄之又玄⑾,众眇之门⑿。
[注释]
①第一个“道”是名词,指的是宇宙的本原和实质,引申为原理、原则、真理、规律等。第二个“道”是动词。指解说、表述的意思,犹言“说得出”。
②恒:一般的,普通的。
③第一个“名”是名词,指“道”的形态。第二个“名”是动词,说明的意思。
④无名:指无形。
⑤有名:指有形。
⑥母:母体,根源。
⑦恒:经常。
⑧眇(miao):通妙,微妙的意思。
⑨徼(jiao):边际、边界。引申端倪的意思。
⑩谓:称谓。此为“指称”。
⑾玄:深黑色,玄妙深远的含义。
⑿门:之门,一切奥妙变化的总门径,此用来比喻宇宙万物的唯一原“道”的门径。
출처: https://kydong77.tistory.com/18695?category=883650 [김영동교수의 고전 & Life]
[위키문헌]의 譯 옮김
'도'를 '도'라고 할 수 있지만 늘 그러한 '도'는 아니다.
어떤 것을 이름 지을 수 있으나 늘 그러한 '이름'이 아니다.
'무'는 천지의 시작을 이름지은 것이고
'유'는 만물의 어미를 이름지은 것이다.
따라서 '무'와 '유'는 늘 그러한 이름이 아니다.
그러므로, 늘 그러한 '무'는 그 묘한 영역을 나타내고 늘 그러한 '유'는 그 경계를 나타낸다.
이 두 가지가 함께 일컫는 그것이 현묘하고 현묘하다.
온갖 묘함이 나오는 門이다.
'도'를 '도'라고 할 수 있지만 늘 그러한 '도'는 아니다.
|
道可道,非常道; |
출처: https://kydong77.tistory.com/18695?category=883650 [김영동교수의 고전 & Life]
www.youtube.com/watch?v=8mIzOdLjcLo
'중국고전 > 老子' 카테고리의 다른 글
사마천, 史記列傳(사기열전) 권63 老子韓非列傳① 老子(노자) (0) | 2022.12.10 |
---|---|
老子 莊子/ 사마천, 사기열전 권63 (0) | 2022.12.10 |
김용옥, 노자 특강/ 장자(莊子) (0) | 2020.12.28 |
최진석, 현대철학자 노자 & 김원중, 노자/ 고미숙, 몸 · 돈 · 사랑 (0) | 2020.03.03 |
老子 道德經 81章 (0) | 2019.09.14 |