11.사방찬

    四方讚

(사방을 찬탄함)

一灑東方潔道場

일쇄동방결도량

(첫째, 동쪽에 물 뿌리니 도량이 청결하고)

二灑南方得淸凉

이쇄남방득청량

(둘째, 남쪽에 물 뿌리니 청량함을 얻도다.)

三灑西方俱淨土

삼쇄서방구정토

(셋째, 서쪽에 물 뿌리니 정토세계 갖춰지고)

四灑北方永安康

사쇄북방영안강

(넷째, 북쪽에 물 뿌리니 영겁토록 편안하네.)

 

12.도량찬

道場讚

(도량이 깨끗함을 찬탄함)

道場淸淨無瑕穢

도량청정무하예

(도량이 청정하여 더러움 없을지니)

三寶天龍降此地

삼보천룡강차지

(삼보님, 천룡팔부 이 도량에 강림합니다.)

我今持誦妙眞言

아금지송묘진언

(제가 이제 미묘한 진언 지성으로 외우오니)

願賜慈悲密加護

원사자비밀가호

(대자대비로써 저희들을 은밀히 가호하소서.)

 

 

비쉬누

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=MFtPKDkynJI 

 

 

신묘장구대다라니경

 

나모라 다나다라 야야

나막알약 바로기제 새바라야

모지 사다바야 마하 사다바야 마하가로 니가야

삼보께 귀의합니다.

성(聖) 관자재보살 대보살 대비존께 귀의합니다.

 

옴 살바 바예수 다라나 가라야

다사명 나막까리 다바 이맘알야 바로기제 새바라 다바

일체의 두려움에 있어서 구제해 주시는 저 어진 관세음보살님께 귀의하고 예경하면

이로 말미암아 성스러운 관자재보살의 위신력은 출현합니다.

 

니라간타 나막하리나야 마발다 이사미살발타

사다남 수반 아예염 살바 보다남

저, 푸른 목[시바 神]이란 명성이 높은 마음의 주(呪)에 회귀하옵니다.

일체의 목적, 일체의 이익을 성취하시고 길상으로서

일체의 모든 정영, 귀신들이 이길 수 없는 분이시여!

 

바바말아 미수다감 다냐타

옴 아로게 아로가 마지로가

지가란제 혜혜하례

모든 삶의 길에서 우리를 청정케 하옵는 분이시여,

옴! 광명존이시여, 광명의 지혜존이시여, 세간을 초월하신 분이시여,

오, 오, 관세음이시여, 우리를 피안으로 실어나르시옵소서

 

마하모지 사다바 사마라 사마라 하리나야

위대한 보살이시여, 우리가 외우는 진언을 기억하옵소서, 기억하옵소서,

 

구로구로 갈마 사다야 사다야

도로도로 미연제

 

작업을 시행하옵소서, 실행하옵소서, 성취케 하옵소서, 성취케 하옵소서,

우리를 보호하고 굳게 지켜 주옵소서,

우리를 보호하고 굳게 지켜 주옵소서,

승리자시여, 승리자시여

 

마하 미연제

다라다라 다린 나례 새바라

 

 

대지의 왕이신 자재존이시여

 

위대하신 승리자시여, 보호해 주옵소서, 보호해 주옵소서,

보호해 가지는 대지의 주인이시여, 자재존이시여,

 

자라자라 마라미마라 아마라

몰제 예혜혜

발동하옵소서, 발동하옵소서,

속세의 때[더러움]를 초탈한 분이시여,

더러움을 벗어난 청정 원만한 분이시여,

우리에게로 강림하소서, 강림하소서!

 

로계 새바라

아미사미 나사야

나베 사미사미 나사야

모하자라 미사미 나사야

세간의 주인이신 자재존이시여,

탐심의 독을 소멸케 하옵소서,

성냄의 독을 소멸케 하옵소서,

어리석음의 독을 소멸케 하옵소서,

 

호로호로

마라호로

하례 바나마나바

어서 빨리 가져 가십시오, 취해 가십시오

속진을 제거하소서

하리신이시여!

 

연꽃의 마음을 간직한 이여’

 

사라사라 시리시리 소로소로

 

감로법수(甘露法水)를 유출하옵소서, 유출하옵소서

감로의 지혜 광명을 유출하옵소서, 유출하옵소서

감로의 덕을 유출하옵소서, 유출하옵소서

 

못쟈못쟈 모다야 모다야

깨달은 분이시여, 깨달은 분이시여,

깨닫게 하옵소서, 깨닫게 하옵소서!

 

매다리야 니라간타

가마사 날사남 바라하라나야 마낙 사바하

‘자비심이 깊으신 푸른 목을 가진 관음존이시여,

보는 것을 바라는 자에게 환희․공경심을 내게 하는 분이시여!

성취하게 하소서!’

 

싯다야 사바하

‘성취하신 분이시여, 성취하게 하소서!

 

마하싯다야 사바하

‘위대하신 성취존이시여, 성취하게 하소서!’

 

싯다유예 새바라야 사바하

‘요가를 성취하신 자재존(自在尊者)시여,

성취하게 하소서‘

 

니라간타야 사바하

‘푸른 목을 가지신 관음존이시여, 성취하게 하소서!’

 

바라하 목카싱하 목카야 사바하

‘산돼지 얼굴, 사자 얼굴을 한 관세음보살이이여,

성취하게 하소서!’

 

바나마 하따야 사바하

‘연꽃을 손에 잡으신 관음존이시여, 성취하게 하소서!

 

자가라 욕다야 사바하

‘큰 바퀴를 들고 전투하는 관음존이시여,

성취하게 하소서!’

 

상카섭나네 모다나야 사바하

‘법소라 나팔 소리로써 깨닫게 하시는 관세음보살이시여,

성취하게 하소서!’

 

마하라 구타다라야 사바하

‘큰 곤봉을 가진 관음존이시여,

성취하게 하소서!’

 

바마사간타 이사시체다 가릿나 이나야 사바하

‘왼 어깨쪽에 검은 서상(瑞祥)을 하신

관음존이시여, 성취하게 하소서!’

 

먀가라잘마 이바사나야 사바하

‘호랑이 가죽옷을 입은 관음존자시여, 성취하게 하소서!’

 

나모라 다나다라 야야

나막알약 바로기제 새바라야

모지 사다바야 마하 사다바야 마하가로 니가야

삼보께 귀의합니다.

성(聖) 관자재보살 대보살 대비존께 귀의합니다.

 

https://www.youtube.com/watch?v=MFtPKDkynJI 

 

 

 

 

한글 천수경  - 영인스님

https://www.youtube.com/watch?v=-cgaf6ifkAM&t=390s

 

 

다라니경을 이해하는 데 도움을 받기 위해 범어공부를 시도해 본다.

오류가 발견되는 대로 수정해 가겠습니다.

다라니의 해설

http://www.dalmasa.co.kr/bbs/board.php?bo_table=notice&wr_id=39

 

나모 라다나다라 야야

나모 라다나 다라야야 [띄어읽기 수정]

。 나모(namo)는 귀의 한다는 의미입니다. 현재 ‘나무’라고 사용함. 귀명(歸命)과도 같은 의미입니다.

。라다나(ratna)는 본래 보물, 보석등의 의미입니다. 보물 보석등은 가장 훌륭한,

가장 으뜸가는 최상(最上)의 의미로 해석됩니다.

。다라야(traya)는 ‘삼(三)’이란 뜻이고

그 끝에 붙은 <>는 ‘~에게’라는 위격조사입니다.

。다라야야:삼보(三寶) 에

<삼보에 귀의합니다.>

 

나막알약 바로기제 새바라야 모지사다바야 마하 사다바야 마하가로 니가야

。나막은 ‘나모’와 같은 뜻

。알약 바로기제 새바라야(arya valokite svaraya)는 관세음보살님의 본명

。모지사다바야(bodhisattvaya)는 보살의 원음

。마하사다바야(mahasattvaya)는 마하살, 큰보살의 의미

。마하가로니가야(mahakarunikaya)는 ‘대자대비’의 뜻

<거룩하신 관세음보살님 대자대비하신 관세음보살님께 귀의합니다>

 

옴살바바예수 다라나가라야 다사명

나막까리다바 이맘알야 바로기제 새바라 다바

。 옴:`옴마니 반메 훔'에서 자세히 설명됩니다.

옴은 A.U.M의 뜻으로 시작과 과정과 끝을 의미하는 우주의 본질을 뜻하는 가장 근본적 진언입니다.

。 살바:일체의 뜻

。 바예수:공포, 두려움

。 다라나:보호, 피난처, 구제 제도

。 가라야:고난

。 다사명:구한다, 제도한다

 

옴살바바예수 다라나가라야 다사명

의 의미는 <일체의 공포로 부터 지켜주시는>의 의미입니다.

。 나막:나모와 같은 뜻

。 까리다바:위엄있는 힘이 있는 사람

。 이맘:성인

。 알야바로기제 새바라 다바: 관자재보살의 위력

나막까리다바 이맘알야 바로기제 새바라 다바

의 의미는

<성스러운 관자재보살님의 위신력이 펼쳐진다>의 뜻입니다.

전체의 의미는 다음과 같습니다.

옴살바바예수 다라나가라야 다사명

나막까리다바 이맘알야 바로기제 새바라 다바

의 뜻은

 

<옴, 일체의 공포로 부터 지켜 주시는

성스러운 관자재보살님께 귀의하여 거룩하신 위신력이 펼쳐집니다>

 

니라간타 나막하리나야 마발다 이사미

。 니라:푸른 빛

。 간타:목, 머리

<푸른 목[머리]을 지니신 관세음보살님>의 뜻

。 나막:귀의

。 하리나야:마음에 접촉되다[心觸]

。 마발다 이사미:회귀한다, 돌아온다

<푸른 목[머리]을 지니신 관세음보살님의 근본심으로 돌아가옵니다>

 

살발타 사다남 수반아예염 살바보다남 바바말아 미수다감 다냐타

。 살발타:모두를 이롭게 하다

。 사다남:성취 완성하다

。 수반:길상, 행운

。 아예염:최고의

。 살바보다남:일체 생물

。 바바:탄생

。 말아:길, 통로, 정토

。 미수다감:청정공덕

。 다냐타:나아간다

<모두를 이롭게 하는 경지를 성취할 것이며, 지고의 최고의 행운의 경지에 올라

일체 이 세상에 출현한 중생들을 정도로 이끌어 청정공덕의 길로 나아가겠습니다>

 

옴 아로계 아로가 마지로가 지가란제 혜혜하례

。 아로계 아로가:관찰자

。 마지:지혜

。 로가:존재, 국민, 사람

。 지가란제:초월

。 혜혜:따르다

。 하례:오르다

<옴, 통찰자이시며 지혜의 존재이시며 초월자이신 관세음이시여,

끊임없이 정진하겠나이다, 따르겠나이다.>

 

마하모지사다바 사마라 사마라 하리나야

。 마하모지사다바:대보살님

。 사마라:기억하다

。 하리나야:마음에 새기다

<대보살님이시여, 기억해 주소서, 항상 마음에 새겨 주소서!>

 

구로 구로 갈마

사다야 사다야 도로도로 미연제 마하미연제 다라다라

。 구로:나쁜

。 갈마:업(業) 카르마.

。 사다야:승리자

。 도로:선장 수장

。 미연제:승리하다

。 마하미연제:크게 승리하다

。 다라:기억한다

<속히 악업을 그치겠나이다.

위대한 승리자이신 관세음이시여, 항상 우리를 기억해주소서!>

 

다린나례 새바라

자라자라 마라 미마라 아마라

몰제 예혜혜

。 다린나례:옹호하는 주인, 왕

。 새바라:자재자

。 자라자라:행동하다

。 마라:번뇌

。 미마라:더러움을 없애다

。 아마라:더러움을 없앤자, 해탈자

。 <몰제>는 ‘훌륭한 모습, 아름다운 모습’이란 뜻이 담겨 있으며,

<예혜혜>는 원래는 <예히예히>인데 ‘강림하다’ 혹은 ‘오다’의 뜻이 있습니다.

<옹호자이시며 자재자(自在者)이신 관세음이시여,

일체 번뇌로 부터 해탈하신 관세음이시여,

어서 빨리 강림하소서!>

 

로계 새바라

라아 미사미 나사야

나베 사미사미 나사야

모하자라 미사미 나사야

。 로계:세간, 세상

。 새바라:자재자

。 라아:욕망, 탐욕

。 미사미:독심

。 나사야:잠재우다

。 나베:진심(瞋心), 성내는 마음

。 사미사미:독심

。 나사야:잠재우다

。 모하자라:치심(癡心), 우치심(愚痴心), 무명(無明)

<세상의 자재자이신 관세음이시여,

탐욕의 독을 잠재워주소서!

성냄의 독을 잠재워 주소서!

어리석음의 독을 잠재워주소서!>

 

 

호로호로 마라호로

하례 바나마 나바

사라사라 시리시리 소로소로

못쟈못쟈 모다야 모다야

호로호로 마라호로

。 <호로>는 ‘거두어가다’

마라:더러움,번뇌

<마라호로>는 ‘진구(때)를 취거하옵소서’ 가 됩니다.

 

하례 바나마 나바

。 <하례>는 ‘신의 이름’ 혹은 ‘운재(運載)’ 즉 ‘실어나르다’의 뜻이 있습니다.

。 바나마:연꽃

。 나바: ‘마음, 중심, 배꼽, 중앙’ '단전'으로도 풀이합니다.

[바나마 나바:연화성존(蓮花聖尊)]

연꽃의 마음을 간직한 보살님이시여!

 

사라사라 시리시리 소로소로

。 사라:<사라사라>는 물이 흐르는 모습을 나타낸 의성어로서

여기서는 감로법수(甘露法水)를 유출하옵소서, 유출하옵소서’라는

의미로 풀이할 수 있습니다.

。 시리:<시리시리>도 물이 흐르는 모습을 형용한 의성어인데,

여기서는 감로의 지혜 광명을 유출하옵소서, 유출하옵소서’라고

해석할 수 있습니다.

。 소로:<소로소로>도 물이 흐르는 모습을 형용한 의성어인데,

여기서는 감로의 덕망을 유출하옵소서, 유출하옵소서’ 라고

해석할 수 있습니다.

 

못쟈못쟈 모다야 모다야

못쟈:깨달음의 성자

<못쟈못쟈>의 <못쟈>는 <붓다>, <못다>, <불타> 등과 같은 말인데

붓다, 깨달음, 도(道)’ 등의 의미를 갖고 있으며

여기서는깨치옵소서, 깨치옵소서’ 라는 뜻이 담겨 있습니다.

。 모다야:보리도

<모다야 모다야> <모다야> <보다야>인데 ‘보리’라는 뜻입니다.

여기서는깨닫게 하옵소서, 깨닫게 하옵소서.’라는 뜻이 됩니다.

위의 설명을 종합하면 아래와 같습니다., 

호로호로 마라호로

하례 바나마 나바

 

사라사라 시리시리 소로소로

못쟈못쟈 모다야 모다야

<번뇌를 제거하옵소서!

연꽃의 마음을 간직한 보살님이시여!

시냇물이 흐르듯이

그렇게 흘러 작은 강물이 흐르듯이

그렇게 흘러 큰 강물이 흐르듯이

성자시여! 그렇게 흘러 어서 빨리 깨닫게 하소서!

깨닫게 하옵소서, 깨닫게 하옵소서.>

 

 

매다리야 니라간타 가마사 날사남 바라 하라나야 마낙 사바하

싣다야 사바하

。 매다리야:어여삐 여기소서

。 니라간타:관세음보살, 청경성존

。 가마사:애욕

。 날사남:파하다, 부수다

。 바라 하라나야 마낙:분발케 하다

。 사바하:길상(吉祥), 서상(瑞祥), 상서(祥瑞)

。 싣다야:성취

。 사바하:길상(吉祥) 있으라

<관세음이시여, 어여삐 여기시어 애욕을 파하도록 힘을 주소서,

성취케 하소서!>

 

- 마하 싣다야 사바하

。 마하:크다

。 싣다야:성취, 달성

<대성취존이시여, 성취케 하소서>

 

- 싣다유예 새바라야 사바하

。 싣다:싣다야와 같은 뜻. 성취, 달성 

。 유예새바라야:요가의 성취자

<요가자재자이시여, 성취케 하소서>

 

- 니라간타야 사바하

。 니라간타야:청경존자 (靑頸尊者)

<푸른 목을 한 존자시여, 성취케 하소서>

 

- 바라하 목카싱하 목카야 사바하

。 바라하:돼지

。 목카:모습

。 싱하:사자

<돼지 모습과 사자 모습을 한 관세음보살이시여, 성취케 하소서>

 

- 바나마 하따야 사바하

。 바나마:연꽃

。 하따야:지니다

<연꽃을 지니신 관음이시여, 성취케 하소서>

 

- 자가라 욕다야 사바하

。 자가라:큰수레바퀴

。 욕다야:구족하다

<큰 바퀴를 드신 관음이시여, 성취케 하소서>

 

- 상카섭나녜 모다나야 사바하

。 상카:소라

。 섭나녜:소리

。 모다나야:보리[깨달음]

<법소라음으로 깨닫게 하시는 관음이시여, 성취케 하소서>

 

- 마하라 구타다라야 사바하

。 마하라:크다

。 구타:병(甁)

。 다라야:지니다

<큰 병(甁)을 지니신 관음이시여, 성취케 하소서>

 

- 바마 사간타 이사시체다 가릿나 이나야 사바하

。 바마:왼쪽

。 사간타:어깨

。 이사:방향

。 시체다:서 있다

。 가릿나:검은색

。 이나야:깨달은 자, 여래

<왼쪽 어깨쪽에 검은 서상(瑞祥)을 하신 관음이시여, 성취케 하소서>

 

- 먀가라잘마 이바사나야 사바하

。 먀가라:호랑이

。 잘마:가죽

。 이바사나야:의복

<호랑이 가죽 옷을 두른 관음이시여, 성취케 하소서>

 

- 나모라 다나다라 야야

나막알야 바로기제 새바라야 사바하

 

나모 라다나 다라야야

나막 알약 바로기제 새바라야 사바하[띄어 읽기 수정]

。 나모:귀의

。 라다나:보배

。 다라야야:삼보(三寶)

。 나막:귀의, 나모와 같은 뜻

。 알야바로기제 새바라야:관세음

<삼보께 귀의합니다.

성스러운 관세음보살님께 귀의합니다.>

 

https://www.youtube.com/watch?v=l9aLIglTDgA 

 

 

 

 

https://kydong77.tistory.com/21496

 

33 관음보살 응신도

12. 수월관음(水月觀音)/ 고려불화 https://blog.naver.com/p810119/60026851799 33 관음보살 응신도 [33 관음보살 응신도] 1. 양류관음(楊柳觀音) 2. 용두관음(龍頭觀音) 3. 지경관음(持經觀音) 4. 원광관음(.....

kydong77.tistory.com

[33 관음보살 응신도]

 1. 양류관음(楊柳觀音)          2. 용두관음(龍頭觀音)              3. 지경관음(持經觀音)

 4. 원광관음(圓光觀音)          5. 유희관음(遊戱觀音)              6. 백의관음(白衣觀音)

 7. 연화관음(蓮花觀音)          8. 낭견관음(瀧見觀音)              9. 시약관음(施藥觀音)

10. 어람관음(魚籃觀音)        11. 덕왕관음(德王觀音)             12. 수월관음(水月觀音)

13. 일엽관음(一葉觀音)        14. 청경관음(靑頸觀音)             15. 위덕관음(威德觀音)

16. 중보관음(衆寶觀音)        17. 암호관음(巖戶觀音)             18. 연명관음(延命觀音)

19. 능정관음(能靜觀音)        20. 아뇩다라관음(阿耨多羅觀音)   21. 아마제관음(阿摩提觀音)

22. 엽의관음(葉衣觀音)        23. 유리광관음(瑜璃光觀音)        24. 다라존관음(多羅尊觀音)

25. 합리관음(蛤利觀音)        26. 육시관음(六時觀音)             27. 보비관음(普悲觀音)

28. 마랑부관음(馬朗婦觀音)   29. 합장관음(合掌觀音)             30. 일여관음(一如觀音)

31. 불이관음(不二觀音)        32. 지련관음(持蓮觀音)             33. 쇄수관음(灑水觀音)

출처: https://kydong77.tistory.com/18990 [김영동교수의 고전 & Life:티스토리]

 

 

정각 스님의 아래 포스트와 관련 논문을 참고하면

그 구성은 '귀의문- 발원문- 성자재찬가-귀의문' 으로 분석된다.

그리고 10번의 인드라 찬가를 제외하면 나머지는 시바신과 비쉬누신을 찬양한 것임을 밝혔다.

그러나 그 실상은 최초로 인도를 통일(남부 지역 제외)한 아쇼카왕이 국민 통합을 위하여 힌두의 신들을 불교의 신으로 변신시키는 데서 발생한 것으로 보인다.

아쇼카왕 재위기간:B.C.265-B.C.238경 또는 B.C.273-B.C.232경)

말하자면 이 다라니경은 이시기 초기불교시대의 밀교경전이다.

산스크리트 원음과 얼마나 멀어졌나를 확인할 수 있게 현행 한글본도 첨부한다.

특히 5번 끝 부분의

"bhava-mārga-viśodhakam //

바바말아 미수다감 "

은 수정이 필요한 단계다.

행 바꾸기는 비교가 가능하게 바로 앞의

천수경해석 10.신묘장구대다라니경 직역

을 사용하였다.

 

[blog]

시바신(神)과 성관자재(聖觀自在), 인도신화로 본 신묘장구대다라니(천수다라니)

http://blog.daum.net/bolee591/16154726

 

시바신(神)과 성관자재(聖觀自在), 인도신화로 본 신묘장구대다라니

 시바신(神)과 성관자재(聖觀自在), 인도신화로 본 신묘장구대다라니(천수다라니) “나모라 다나다라...”천수경의 신묘장구대다라니의 시작이다. 우리나라 불자들의 생활경전이라 볼 수 있는

blog.daum.net

[논문]

천수다라니(千手陀羅尼)에 대한 인도(印度) 신화학적(神話學的) 일고찰(一考察)

- [성관자재 찬가(聖觀自在 讚歌)]를 통한 신앙적‧내용적 상징 기저(基底) 분석 -

https://kydong77.tistory.com/21386

 

正覺(문상련), 천수다라니(千手陀羅尼)에 대한 인도 신화학적 일고찰

인도(印度) 신화학적(神話學的) 일고찰(一考察) https://www.youtube.com/watch?v=fPd3hEKO0Mc 인도(印度) 신화학적(神話學的) 일고찰(一考察) ◆ [성관자재찬가(聖觀自在讚歌)]를 통한 신앙적·내용적상징 기

kydong77.tistory.com

 

인도(印度) 신화학적(神話學的) 일고찰(一考察)

◆ [성관자재찬가(聖觀自在讚歌)]를 통한 신앙적·내용적상징 기저(基底)분석   [ 正覺(문상련) ]

■ 천수다라니 개관 -   천수다라니 본문
-   천수다라니의 핵심적 내용
■ 성관자재 찬가 분석 -   닐라깐타(Nilaka  ha) 신화
-   닐라깐타 신화를 통한 [성관자재 찬가] 분석
-   쉬바(siva) 찬가
-   비슈누(Visnu) 찬가
■ 신화의 단편들 -   비슈누(Visnu)의 화신(化身)
-   비슈누(Visnu)의 지물(持物)
-   기타 신(神)들의 요소 (인드라 및 쉬바)
■ 천수다라니, 그 상징서의 기저   신앙적 상징의 기저
-   내용적 상징의 기저
   ※ 결 어

 *위 표의 고딕체를 클릭하면 논문의 원문을 읽을 수 있습니다.

 

(1)쉬바( siva) 찬가

닐라깐타 신화와의 연계성 속에 [성관자재 찬가] 가운데서 우리는 다음과 같은 쉬바 찬가의 부분을 찾아낼 수 있게 된다.

(13)오소서, 오소서,

  세자재(世自在:Loke vara)시여!

  탐욕의 독을 파괴하시고, 진에(瞋애)의 독을 파괴하시고, 치암(癡暗:어리석음)의 얽혀짐의 독을 파괴하소서!

(16.a)정이 깊은 청경(N laka  ha)이시여!

(17)성자(siddha)께 영광이 있기를!

대성자(mahasiddha)께 영광이 있기를!

성자, 요가의 주(yoge vara)께 영광이 있기를!

(18)청경께 영광이 있기를!

이 가운데 천수다라니의 (13) 항목, "탐욕의 독을 파괴하시고, 진에의 독을 파괴하시고, 치암(어리석음)의 독을 파괴하소서"라는 구절은 위 닐라깐타 신화 가운데서 '우유의 대양, 끄시로다(k  roda)로부터 생겨난

첫번째 소산물 "위험한 독물을 그것이 마치 불사의 물인 양 마셔버리고 그의 거처 까이라사(kail sa) 산으로 돌아간" 쉬바'를 쉬 상상케 만들고 있다. 그러한 쉬바를 위의 구절 가운데 세자재(世自在:Loke vara)라 표기하고 있는 바, 여기서 세자재(Loke vara)라 함은 '불교화된 쉬바'를 뜻하는 것으로 관자재(觀自在:Avalokite vara)를 의미하는 것임은 앞서 말한 바 있다. 

25) 이렇듯 '불교화된 쉬바'로서의 관자재(Avalokite vara)는 위 신화의 예에서와 같이 (16)과 (18)에서 닐라깐타(n laka  ha)라 직접적으로 표현되어 있기도 하다.
그리고 (17)의 "성자, 대성자, 요가의 주께 영광이 있기를!"이란 표현에서 성자(siddha), 대성자(mahasiddha)로서의 청경 닐라깐타(n laka  ha)는 '요가의 주(yoge vara)'로서 일컬어지기도 한다. 이는 위 신화의 내용 가운데 "쉬바( iva)가 등장하여 초연히 자리에 앉아 선정(禪定)에 들었으며, 우아한 모습으로 컵에 담긴 <죽음의 기운>을 들이켰다. 그는 요가의 힘으로 그 죽음의 기운을 그의 목 속에 유지케 하였는 바, 그의 목은 푸른 색으로 변했고‥‥26)라는 기사를 통해 그 연관성을 밝힐 수 있게 된다. 그리고 이처럼 쉬바의 구원력은 요가의 힘에 의해 가능했다고 하며, 그에게 마하 요기(Mah -yogi) 또는 요가 이스와라(yoga-  vara) 즉 요게스와라(yoge vara)라는 칭호가 부여되고 있음은 앞서 말한 바 있기도 하다.27)

(2) 비슈누(Visu) 찬가

한편 위의 신화 가운데 우리는 비슈누와의 연관성 또한 배제할 수 없게 되는데, [성관자재 찬가] 가운데 비슈누와의 연관성을 갖는 부분을 옮겨 보면 다음과 같다.

(11)지지(支持)하소서, 지지하소서, 능히 대지를 지지하는 신(dhara i dhare vara)이시여! /

(12)(이리 저리) 움직이소서, 움직이소서, 말라(malla)(神)시여! 부정을 여읜 청정한 무르떼(m rtte)시여! //

(14)기쁘도다! 말라(神)시여! 기쁘도다! 하리(Hari)시여[Hare], 파드마나바(padman bha)시여! /

여기서 (11)의 "능히 대지를 지지하는 신(dhara i dhare vara)"이란 위 신화 가운데서 비슈누를 의미한다. 즉 "신들과 악마들이 휘젓기를 계속하는 동안 휘젓는 막대기(mandara 산;大地를 의미)가 우유의 대양의 물 속에 잠겨 들었는 바, 비슈누는 화신인 거북이(k rma)의 모습으로 현신한 채 물 속에 들어가 그의 등으로 산(mandara)을 지탱[支持]하였다" 28)는 것이다.
또한 "비슈누는 그의 양손으로 산봉우리를 잡고 아수라와 악마들 사이에서 대양을 휘젓기도 하였는 29)" 바, [성관자재 찬가]의 (12)에서는 "(이리 저리) 움직이소서, 움직이소서, 말라(malla)(神)시여!"라 하여 '대양의 휘저음'에 대한 비슈누에 대한 기억과 찬탄을 행하고 있는 것이다. 여기서 말라(malla)는 나라야나(N r ya a)를 말하는 바, 『마하바라타』의 닐라깐타 신화 부분에서 나라야나(N r ya a)란 비슈누에 대한 표기로서 쓰이고 있음을 보게 된다.30)
또한 뒤의 구절 "부정을 여읜 청정한 무르떼(m rtte)"에서 m rtte는 아말라(amala) 즉, 비슈누의 처(妻) 락쉬미(Lak m )를 의미하며 그에 관련된 이야기 역시 위의 신화 가운데 일부 언급되어 있기도 하다. 31)

그리고 (14)에서는 "기쁘도다! 말라(malla)(神)시여! 기쁘도다! 하리(Hari)시여[Hare], 파드마나바(padman bha)시여!"라 하여 '말라(malla)' 즉 '나라야나(N r ya a)'로서의 비슈누와 '하리(Hari:Hare는 Hari의 호격 형)', 그리고 '파드마나바(padman bha)' 모두를 동일시하고 있는 즉, 이 모두는 비슈누의 별칭이 되어진다.(그림.3)32)

그림.3. N r ya aAnanta. 우주의 대양에서 휴식을 취하고 있는 비슈누의 權化로서의  나라야나(N r ya a).

우주의 대양에서 뱀 위에 누워 Yuga 사이의 휴식을 취하는 비슈누, N r ya a는 창조주로서의 의지가 자극되어 자신의 배꼽에서 Padman bha를 형성해 내자, 그의 부탁으로 4개의 머리를 지닌 창조주 브라흐마가 그 위에 올라 창조의 시기를 계획하고 있다. 비슈누의 부인 락쉬미가 발을 주무르고 있다.
이렇듯 쉬바 찬가 부분과 비슈누 찬가 부분에 해당하는 위 내용을 분석해 보는 가운데, 천수다라니 [성관자재 찬가]의 상당 부분이 - 16구의 [성관자재 찬가] 가운데 7구에 해당하는 부분이 - 『마하바라타』 및 『라마야나』 등에 나타나고 있는 닐라깐타(N laka  ha)에 관한 신화의 원형(k  roda, 즉 우유의 대양과 관련된 기사)을 내용상 그대로 인용하고 있음을 알 수 있다.

 

 1.귀의문(歸依文)

(1)

삼보(三寶)께 귀의합니다 /

(1)Namo ratna-trayāya /   

나모라 다나다라 야야

(2)

크나큰 자비(慈悲)의 성관자재 보살 마하살께 귀의합니다 /

(2)namaḥ āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya, /

나막알약 바로기제 새바라야

모지사다바야 마하 사다바야

마하가로 니가야

(3)

아! 모든 두려움 가운데 피난처 되어지는 그에게 귀의합니다 /

(3)Oṁ sarva-bhayeṣu trāṇa-karāya tasmai namas /

옴살바 바예수 다라나 가라야

다사명 나막

(4)

이것을 (즉), 「청경(靑頸:Nīlakaṇṭha)의 명호」인 [성관자재 찬가]를 기억하면서 //

(4)kṛtvā imam āryāvalokiteśvara-stavaṁ Nīlakaṇṭha-nāma //

가리다바 이맘알야 바로기제 새바라 다바

나막 가리다바 니라간타 나막

 

 2.발원문‧ I (前提部)

(5)

저는 마음을 닦겠읍니다. 일체의 이익 성취와‧복과‧필승과, 일체 중생들의 삶의 길의 청정(이란 마음)을.//

(5)hṛdayaṁ vartayiṣyāmi sarvārtha-sādhanaṁ śubhaṁ ajeyaṁ sarva-bhūtānāṁ

bhava-mārga-viśodhakam //

하리나야 마발다 이사미

살발타 사다남 수반 아예여 살바 보다남

바바말아 미수다감

 

 3.발원문‧II(敍述部)

(6)

다시 말하건대 /

(6)tadyathā /

다냐타

(7)

아! 관(觀)하여 보는 자시여! 출세간(出世間)의 마음, 세속을 초월한 자시여! 오소서, 오소서 하리(Hari)시여[Hare]! /

(7)oṁ āloka e, ālokamati lokātikrānta ehy-ehi Hare /

옴 아로계 아로가 마지로가 지가란제 혜혜하례

(8)

(저의) 마음을 기억하소서 기억하소서, 대보살이시여! /

(8)mahābodhisattva smara-smara hṛdayam /

마하모지 사다바 사마라 사마라 하리나야

(9)

의식(儀式)을 행하소서, 행하소서. (그리하여 저희의) 목표가 달성케!//

(9)kuru-kuru karma sādhaya-sādhaya //

구로구로 갈마 사다야

 

 4.성관자재 찬가:(聖觀自在 讚歌,

'관자재'는 청경靑頸<Nīlakaṇṭha>의 명호)

(10)

수호하소서, 수호하소서! <승리자>시여! <대 승리자>시여! /

(10)dhuru-dhuru vijayanta e mahāvijayanta e /

도로도로 미연제 마하미연제

(11)

지지(支持)하소서, 지지하소서, <능히 대지를 지지하는 신>이시여! /

(11)dhara-dhara dharaṇiṁdhareśvara /

다라다라 다리나례 자라자라

(12)

(이리 저리) 움직이소서, 움직이소서, <말라(神)>시여!

부정을 여읜 청정한 <무르떼>시여! /

(12)cala-cala malla vimalāmala-mūrtte /

마라 미마라 아마라 몰제

(13)

오소서, 오소서, <세자재(世自在)>시여!

탐욕의 독을 파괴하시고, 진에(瞋恚)의 독을 파괴하시고, 치암(癡暗:어리석음)의 얽혀짐의 독을 파괴하소서! /

(13)ehy-ehi Lokeśvara rāga-viṣaṁ vināśaya dveṣa-viṣaṁ vināśaya moha-jāla-viṣaṁ vināśaya /

예혜혜

로계 새바라 라아 미사미 나사야

나베 사미사미 나사야

모하자라 미사미 나사야

(14)

기쁘도다! <말라(神)>시여! 기쁘도다! <하리(Hari)>시여[Hare], <파드마나바>시여! /

(14)huluhulu malla hulu Hare Padmanābha /

호로호로 마라호로

하례 바나마 나바

(15)

이리 저리 좌우로 움직이소서, 흐르소서!

비추어 식별함으로서 깨닫게(이룩하게) 하소서! /

(15)sarasara sirisiri suru-suru buddhyā-buddhyā bodhaya-bodhaya /

사라사라 시리시리 소로소로

못쟈못쟈 모다야 모다야

(16)

정(情)이 깊은 <청경(靑頸)>이시여! 즐거움(kāma)의 마음을 성찰함으로서,

<쁘라흐라다(prahlāda)(神)>께 영광이 있기를! /

(16)maitriya Nīlakaṇṭha kāmasya darśanena prahlādāya manaḥ svāhā /

매다리야 니라간타

가마사 날사남 바라 하라나야 마낙 사바하

(17)

<성자>께 영광이 있기를! <대성자>께 영광이 있기를!

성자, <요가의 주>께 영광이 있기를! /

(17)siddhāya svāhā mahāsiddhāya svāhā siddhayogeśvarāya svāhā /

싯다야 사바하

마하싯다야 사바하

싯다 유예 새바라야 사바하

(18)

<청경>께 영광이 있기를! /

(18)Nīlakaṇṭhāya svāhā /

니라간타야 사바하

(19)

<멧돼지의 용모, 사자의 용모를 갖춘 자>께 영광이 있기를! /

(19)varāhamukha-siṁhamukhāya svāhā /

바라하 목카 싱하 목카야 사바하

(20)

<연꽃을 손에 쥔 자>께 영광이 있기를! /

(20)padma-hastāya svāhā /

바나마 하따야 사바하

(21)

<챠크라(원반 모양의 무기)를 손에 쥔 자>께 영광이 있기를! /

(21)cakrāyudhāya svāhā /

자가라 욕다야 사바하

(22)

<소라고둥 소리를 듣는 자>께 영광이 있기를! /

(22)śaṅkha-śabda-nibodhanāya svāhā /

상카 섭나네 모다나야 사바하

(23)

<큰 방망이(를) 들고 있는 (자)>께 영광이 있기를! /

(23)mahālakuṭadharāya svāhā /

마하라 구타다라야 사바하

(24)

왼쪽의 공격자 쪽에 있는 <흑색성자>께 영광이 있기를! /

(24)vāma-skanda-deśa-sthita-kṛṣṇājināya svāhā /

바마사간타 니사 시체다 가릿나이나야 사바하

(25)

<호랑이 가죽(을) 착용(한 자)>께 영광이 있기를! //

(25)vyāghra-carma-nivasanāya svāhā //

먀가라 잘마 이바 사나야 사바하

 

 5.귀의문(歸依文)

(26)

삼보께 귀의합니다. /

(26)namo ratna-trayāya /

나모라 다나다라 야야

(27)

성관자재께 귀의합니다. 영광이 있으소서!//

(27)namaḥ āryāvalokiteśvarāya svāhā //

나막알야 바로기제 새바라야 사바하

출처: https://kydong77.tistory.com/21386 [김영동교수의 고전 & Life:티스토리]

 

 

 1.귀의문(歸依文)

(1)

삼보(三寶)께 귀의합니다 /

(1)Namo ratna-trayāya /   

나모라 다나다라 야야

(2)

크나큰 자비(慈悲)의 성관자재 보살 마하살께 귀의합니다 /

(2)namaḥ āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya, /

나막알약 바로기제 새바라야

모지사다바야 마하 사다바야

마하가로 니가야

(3)

아! 모든 두려움 가운데 피난처 되어지는 그에게 귀의합니다 /

(3)Oṁ sarva-bhayeṣu trāṇa-karāya tasmai namas /

옴살바 바예수 다라나 가라야

다사명 나막

(4)

이것을 (즉), 「청경(靑頸:Nīlakaṇṭha)의 명호」인 [성관자재 찬가]를 기억하면서 //

(4)kṛtvā imam āryāvalokiteśvara-stavaṁ Nīlakaṇṭha-nāma //

가리다바 이맘알야 바로기제 새바라 다바

나막 가리다바 니라간타 나막

 

 2.발원문‧ I (前提部)

(5)

저는 마음을 닦겠읍니다. 일체의 이익 성취와‧복과‧필승과, 일체 중생들의 삶의 길의 청정(이란 마음)을.//

(5)hṛdayaṁ vartayiṣyāmi sarvārtha-sādhanaṁ śubhaṁ ajeyaṁ sarva-bhūtānāṁ

bhava-mārga-viśodhakam //

하리나야 마발다 이사미

살발타 사다남 수반 아예여 살바 보다남

바바말아 미수다감

 

 3.발원문‧II (敍述部)

(6)

다시 말하건대 /

(6)tadyathā /

다냐타

(7)

아! 관(觀)하여 보는 자시여! 출세간(出世間)의 마음, 세속을 초월한 자시여! 오소서, 오소서 하리(Hari)시여[Hare]! /

(7)oṁ āloka e, ālokamati lokātikrānta ehy-ehi Hare /

옴 아로계 아로가 마지로가 지가란제 혜혜하례

(8)

(저의) 마음을 기억하소서 기억하소서, 대보살이시여! /

(8)mahābodhisattva smara-smara hṛdayam /

마하모지 사다바 사마라 사마라 하리나야

(9)

의식(儀式)을 행하소서, 행하소서. (그리하여 저희의) 목표가 달성케!//

(9)kuru-kuru karma sādhaya-sādhaya //

구로구로 갈마 사다야 사다야

 

 4.성관자재 찬가:(聖觀自在 讚歌,

'관자재'는 청경靑頸<Nīlakaṇṭha>의 명호)

(10)

수호하소서, 수호하소서! <승리자>시여! <대 승리자>시여! /

(10)dhuru-dhuru vijayanta e mahāvijayanta e /

도로도로 미연제 마하미연제

(11)

지지(支持)하소서, 지지하소서, <능히 대지를 지지하는 신>이시여! /

(11)dhara-dhara dharaṇiṁdhareśvara /

다라다라 다리나례 자라자라 사바라

(12)

(이리 저리) 움직이소서, 움직이소서, <말라(神)>시여!

부정을 여읜 청정한 <무르떼>시여! /

(12)cala-cala malla vimalāmala-mūrtte /

마라 미마라 아마라 몰제

(13)

오소서, 오소서, <세자재(世自在)>시여! 탐욕의 독을 파괴하시고, 진에(瞋恚)의 독을 파괴하시고, 치암(癡暗:어리석음)의 얽혀짐의 독을 파괴하소서! /

(13)ehy-ehi Lokeśvara rāga-viṣaṁ vināśaya dveṣa-viṣaṁ vināśaya moha-jāla-viṣaṁ vināśaya /

예혜혜

로계 새바라 라아 미사미 나사야

나베 사미사미 나사야

모하자라 미사미 나사야

(14)

기쁘도다! <말라(神)>시여! 기쁘도다! <하리(Hari)>시여[Hare], <파드마나바>시여! /

(14)huluhulu malla hulu Hare Padmanābha /

호로호로 마라호로

하례 바나마 나바

(15)

이리 저리 좌우로 움직이소서, 흐르소서!

비추어 식별함으로서 깨닫게(이룩하게) 하소서! /

(15)sarasara sirisiri suru-suru buddhyā-buddhyā bodhaya-bodhaya /

사라사라 시리시리 소로소로

못쟈못쟈 모다야 모다야

(16)

정(情)이 깊은 <청경(靑頸)>이시여! 즐거움(kāma)의 마음을 성찰함으로서,

<쁘라흐라다(prahlāda)(神)>께 영광이 있기를! /

(16)maitriya Nīlakaṇṭha kāmasya darśanena prahlādāya manaḥ svāhā /

매다리야 니라간타

가마사 날사남 바라 하라나야 마낙 사바하

(17)

<성자>께 영광이 있기를! <대성자>께 영광이 있기를!

성자, <요가의 주>께 영광이 있기를! /

(17)siddhāya svāhā mahāsiddhāya svāhā siddhayogeśvarāya svāhā /

싯다야 사바하

마하싯다야 사바하

싯다 유예 새바라야 사바하

(18)

<청경>께 영광이 있기를! /

(18)Nīlakaṇṭhāya svāhā /

니라간타야 사바하

(19)

<멧돼지의 용모, 사자의 용모를 갖춘 자>께 영광이 있기를! /

(19)varāhamukha-siṁhamukhāya svāhā /

바라하 목카 싱하 목카야 사바하

(20)

<연꽃을 손에 쥔 자>께 영광이 있기를! /

(20)padma-hastāya svāhā /

바나마 하따야 사바하

(21)

<챠크라(원반 모양의 무기)를 손에 쥔 자>께 영광이 있기를! /

(21)cakrāyudhāya svāhā /

자가라 욕다야 사바하

(22)

<소라고둥 소리를 듣는 자>께 영광이 있기를! /

(22)śaṅkha-śabda-nibodhanāya svāhā /

상카 섭나네 모다나야 사바하

(23)

<큰 방망이(를) 들고 있는 (자)>께 영광이 있기를! /

(23)mahālakuṭadharāya svāhā /

마하라 구타다라야 사바하

(24)

왼쪽의 공격자 쪽에 있는 <흑색성자>께 영광이 있기를! /

(24)vāma-skanda-deśa-sthita-kṛṣṇājināya svāhā /

바마사간타 니사 시체다 가릿나이나야 사바하

(25)

<호랑이 가죽(을) 착용(한 자)>께 영광이 있기를! //

(25)vyāghra-carma-nivasanāya svāhā //

먀가라 잘마 이바 사나야 사바하

 

 5.귀의문(歸依文)

(26)

삼보께 귀의합니다. /

(26)namo ratna-trayāya /

나모라 다나다라 야야

(27)

성관자재께 귀의합니다. 영광이 있으소서!//

(27)namaḥ āryāvalokiteśvarāya svāhā //

나막알야 바로기제 새바라야 사바하

 

https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=khd9345&logNo=221284328429 

 

[신묘장구대다라니] 우리말 해설

1. 神妙章句大陀羅尼(신묘장구대다라니) 해설 * 천수경(千手經)에 나오는 긴 주문. 관세음보살과 삼보(三寶...

blog.naver.com

위 포스트에는 다라니[呪文,기도문]의 산스크리트어[범어]를 한국어로 대비하고 있습니다.

+ Recent posts