ㅇㅕㄱ

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=P6HKrjtDKNs

 

https://www.youtube.com/watch?v=di_C4PVOfag

 

 

http://www.gunchinews.com/news/articleView.html?idxno=40092

 

춘망사春望詞 봄을 기다리며 - 건치신문

춘망사春望詞 봄을 기다리며 / 설도薛濤(당唐770?~830)망望은 ‘바라다, 기다리다’는 뜻입니다. 그래서 춘망사春望詞는 봄을 기다리는 노래겠지요. 우리가 알고 있는 동심초同心草가 바로 이 설도의 춘망사 중 3...

www.gunchinews.com

 

春 望 詞 (봄을 기다리며)

ㅡ 薛濤 (설도, 770~832 ?) / 唐 中期

 

其一

花開不同賞

화개부동상, 꽃 피어도 함께 즐길 수 없고

花落不同悲  

화락부동비, 꽃이 져도 함께 슬퍼 못하네

欲問相思處 

욕문상사처  묻노니, 그대 어디 계신가

花開花落時 

화개화락시  꽃 피고 또 지는 이 시절에


 
其二

攬草結同心

람초결동심, 풀 뜯어 동심결로 매듭을 지어

將以遺知音

장이유지음,  그대에게 보내려 마음먹는데

春愁正斷絶

춘수정단절,  그리워 타는 마음 잦아질 즈음

春鳥復哀吟

춘조부애음  봄새가 다시 와 애타게 우네


 
其三

風花日將老

풍화일장로,  바람에 꽃잎은 날로 시들고

佳期猶渺渺

가기유묘묘 , 꽃다운 기약은 아득만 한데

不結同心人

불결동심인,  한마음 그대와 맺지 못하고

空結同心草

공결동심초, 공연히 동심초만 맺고 있다네


 
其四

那堪花滿枝

나감화만지,  어쩌나 가지 가득 피어난 저 꽃

翻作兩相思

번작양상사,  날리어 그리움으로 변하는 것을

玉箸垂朝鏡

옥저수조경,  거울 속 옥 같은 두 줄기 눈물

春風知不知

춘풍지부지,  봄바람아, 너는 아느냐 모르느냐 

출처: https://kydong77.tistory.com/19115 [김영동교수의 고전 & Life:티스토리]

 

동심초(同心草) 안서 김억 번역시 - 김성태 曲 / 설도, 春望詞 

 
꽃잎은 하염없이 바람에 지고
만날 날은 아득타 기약이 없네
무어라 맘과 맘은 맺지 못하고
한갖되이 풀잎만 맺으려는고
한갖되이 풀잎만 맺으려는고

바람에 꽃이 지니 세월 덧업고
만날 날은 뜬구름 기약이 없네
무어라 맘과 맘은 맺지 못하고
한갖되이 풀잎만 맺으려는고
한갖되이 풀잎만 맺으려는고

 

http://monthly.chosun.com/client/news/viw.asp?ctcd=F&nNewsNumb=201505100056

 

김억과 김소월의 〈못 잊어〉

같으면서도 다른 ‘못 잊어 생각이 나겠지요’

monthly.chosun.com

* 당대 중엽, 기녀면서도 일류 문인들과 시를 수작한 설도의 5언절구 4수로 된 <춘망사>를 주제에 맞춰  <동심초>란 제목으로 2절로 요약하여 한국어로 번역한 안서 김억은 1915년 소월이 오산학교 중등부에 입학하면서 소월 시의 스승이기도 했다.  일제치하에서 민족 정서의 원류를 탐색한 소월의 천재성이야  물론 소월 자신이 개척한 것이었지만 김억의 번역시에는 소월시의 외적 특징으로 꼽히는 7.5조의 음수률이 명료하다. 7은 3.4, 또는 4.3음절로 나눠진다. 따라서 1행을 기준으로 따져보면 시적 리듬을 창출하는 3음보격이 된다. 음악으로 치면 4박자의 행진곡풍이 아닌, 3박자의 춤곡인 왈츠풍이 된다. 물론 이것은 시조와 고려가요의 리듬이 그 선범이라 할 수 있다.

김억은 <못잊어> 표절과 친일 논란 등으로 인물에 대한 가 많지만 <동심초> 번역시는 우리말을 구사하는 시인의 자질을 유감없이 발휘하여, 곧 형식과 내용을 구비하면서도 의미전달도 명료하여 우리말 詩로도 트집잡을 곳이 없는 완벽한 번역시다.  

소월의 <진달래꽃>의 3음보격의 민요조 가락인 형식적 리듬은 김억의 가르침일 가능성을 배제할 수 없다다. 두 분 모두 한국문학의 발전에 큰 발자취를 남긴 거목 같은 분들임을 아무도 부정할 수 없다.

 

https://www.youtube.com/watch?v=vz7AewXf7Mg

 

못 잊어

 ㅡ 김소월

  못 잊어 생각이 나겠지요,
  그런대로 한 세상 지내시구려,
  사노라면 잊힐 날 있으리다.
 
  못 잊어 생각이 나겠지요,
  그런대로 세월만 가라시구려,
  못 잊어도 더러는 잊히오리다.
 
  그러나 또한긋 *(또 한편-편집자주)
  이렇지요,
  “그리워 살뜰히 못 잊는데
  어쩌면 생각이 떠나지나요?”〉
 
  -《진달래꽃》에 실린 〈못 잊어〉 全文

https://www.youtube.com/watch?v=TI83MKgkuB0

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=Cq0XRnZvn48

 

https://www.youtube.com/watch?v=E3PrWlmHnS8

 

https://www.youtube.com/watch?v=h0_YVK3vf8c

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=Q4pqJlBDbYs

 

https://www.youtube.com/watch?v=GvXBP5frljs

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=R5CQ73kVrZg

 

https://www.youtube.com/watch?v=Ujgn9YJkhSM

 

https://www.youtube.com/watch?v=GYIowFwBfVk

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=XCDgyEdODlY

 

https://www.youtube.com/watch?v=TebPNxQOGF8

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=9BCx4sHo-3Q

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=TxEAa1OS6d4

 

https://www.youtube.com/watch?v=4DmjNJbUWq4

 



https://www.youtube.com/watch?v=vUsbNTA4mEU

 

https://www.youtube.com/watch?v=r8-aHQRaPGU

 

 

 

 

 

힘들 땐, 발로는 날실을 이동시키고 손으로는 날실 틈새로 북을 옮겨가며 씨실 한 올씩 베짜는 공력을 떠올립니다. 세상에 공짜가 있나요? 노력없이 일확천금을 꿈꾸는 건 백일몽일 뿐입니다. 감방이 제집이지요.

참고 노력하다 보면 인내 끝에 명품중의 명품인 비단 한 필이 탄생한답니다. 서역에서도 신라의 명품을 구매하러 천산산맥을 넘어왔지요. 그 험준한 길은 천산남북로 두 길이나 열렸지요. 참고로, 도가적 세계관을 지닌 이백의 아버지도 촉도를 넘나들던 상인이었답니다.

신라라는 나라 이름도 엄밀한 의미에서 '新羅'를 발음해 보면 '실라'가 되는데 '실'이나 '라'나 모두 비단, 곧 명주의 의미가 되지요. 그런 명품은 못 만들망정 1960년대의 서독파병, 간호사 파견, 월남 파병 등으로 기반을 마련한 주요 수출품마저 다른 나라에 추격당해 수출실적이 엉망이라니 후손들에게 미안하기 짝이 없는 노릇입니다.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=NLMoUywF9Gw

 

물레야

한밤이 지났느냐 돌아라 물레야
홀로 타는 등불마저 쓸쓸한 밤을
너 아니면 나는 어떻게?
하루 이틀 기다린 님이
달이 가고 해가 가도 물레만 도네.
기다려도 오지 않는 무심한 님이시여
돌아가는 물레야

* 반복

 

https://www.youtube.com/watch?v=EjSIrYNTLRU

 

베틀가

경기도민요

에헤요 베 짜는 아가씨 사랑 노래 베틀에 수심만 지누나.

1.베틀을 놓세 베틀을 놓세. 옥난간에다 베틀을 놓세.

[후렴] 에헤요 베 짜는 아가씨 사랑 노래 베틀에 수심만 지누나.

2.양덕 맹산 중세포, 길주 명천 세북포로다.

3.반공중에 걸인 저 달은 바디 장단에 다 넘어간다.

4.오늘 날도 하 심심하니 베틀이나 놓아 볼까.

5.초산 벽동 칠승포요, 희천 걍계 육승포로다

6.춘포 조포 생당포요, 경상도라 안동포로다.

7.젊은 비단 생팔주요, 늙은 비단 노방주로다.

8.황경나무 북 바디집은 큰 애기 손목에 다 녹아난다.

9.이 베를 짜서 누구를 주나? 바디 칠손 눈물이로다.

10.닭아 닭아 우지를 마라. 이 베 짜기가 다 늦어 간다.

11.잉앗대는 삼형제인데 눌림대는 독신이 로다.

12.영원 덕천 오승포요, 회령 종성 산북표로다.

13.모든 시름 다 떨치고 이 밤이 지새도록 베만 짜세.

14.주야장천 베만 짜면 어느 시절에 시집을 가나

 

https://kydong77.tistory.com/18034

 

길쌈/ 명주짜기

힘들 땐 손으로 북을 옮겨가며 씨실 한 올씩 베짜는 공력을 떠올리세요. 참고 노력하다 보면 인내 끝에 명품중의 명품인 비단 한 필이 탄생한답니다. 자식 공부시키느라 애비는 자리 짜고 에미는 물레로..

kydong77.tistory.com

 

자식 공부시키느라 애비는 자리 짜고 에미는 물레로 무명실을 잦고 있네요.

 

명주짜기 / 조옥이님 - 중요무형문화재 87호

https://www.youtube.com/watch?v=NVd6_pWg6dI

[유튜브 댓글]

자상한 해설가지 곁들인, 누에 기르기부터 명주실로 베짜는 과정까지 보여 주셔서 감사합니다. 그러니까 유럽인들조차 천산산맥을 넘어 두 개의 실크로드가 형성된 것이지요. 물론 허황옥이 온 수로도 있었지만. 윤기나는 명주는 보기만 해도 황홀한 비단입니다. 상주 함창 교촌에 위치한 우리집에서도 명주를 짰걸랑요. 너무나 감격하여 아래 포스트에 올렸습니다. 현재, 교촌 향교 가는 길 오른쪽에 시범 명주공장을 마련하여 누구나 관광이 가능하답니다.

출처: https://kydong77.tistory.com/18034 [김영동교수의 고전 & Life]

 

길쌈/ 명주짜기

힘들 땐 손으로 북을 옮겨가며 씨실 한 올씩 베짜는 공력을 떠올리세요. 참고 노력하다 보면 인내 끝에 명품중의 명품인 비단 한 필이 탄생한답니다. 자식 공부시키느라 애비는 자리 짜고 에미

kydong77.tistory.com

 

무명베 직조과정

https://www.youtube.com/watch?v=PMfj9ckIJWk

 

https://www.youtube.com/watch?v=wVkIwGuKkNI

 

https://www.youtube.com/watch?v=_TaWgfNNVF8

 

https://kydong77.tistory.com/18883

 

李白, 蜀道难/ 演唱:张杰

https://www.youtube.com/watch?v=42cfnvWqeh0 https://kydong77.tistory.com/18012 이백 - 장진주(將進酒), 촉도난(蜀道難) 김은호, 〈죽림칠현도〉 심경호 -영원한 자유인, 이백_#001 https://www.youtube.com..

kydong77.tistory.com

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=9lIHKyYmWGU

 

Oh Tannenbaum

ㅡ Jose Carreras, Placido Domingo, Luciano Pavarotti

https://www.youtube.com/watch?v=0mGoYySWw_0

 

https://namu.wiki/w/O%20Tannenbaum

 

O Tannenbaum - 나무위키

O Tannenbaum, o Tannenbaum,(오 타넨바움, 오 타넨바움,)[오 타는바움, 오 타는바움,]오 전나무여, 오 전나무여,Wie treu sind deine Blätter!(비 트로이 진트 다이네 블레터!)[비 트호이 진트 다이느 블래타!)]너의 잎은 어찌하여 이리 충성스러운가![1]Du grünst nicht nur zur Sommerzeit?(두 그륀스트 니히트 누어 추어 조머차이트?)[두 그휜스트 니히트 누어 쭈어 조마짜이트?]너는 단

namu.wiki

 

O Tannenbaum, o Tannenbaum,

원곡 가사
[괄호 안은 외래어 표기법 대로이임.]

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
(오 타넨바움, 오 타넨바움,)
오 전나무여, 오 전나무여,
Wie treu sind deine Blätter!
(비 트로이 진트 다이네 블레터!)
너의 잎은 어찌하여 이리 충성스러운가![1]
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit?
(두 그륀스트 니히트 누어 추어 조머차이트?)
너는 단지 여름에만 푸른가?
Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
(나인, 아우흐 임 빈터, 벤 에스 슈나이트.)
아니, 너는 눈 내리는 겨울에도 푸르지.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
(오 타넨바움, 오 타넨바움,)
오 전나무여, 오 전나무여,
Wie treu sind deine Blätter!
(비 트로이 진트 다이네 블레터!)
너의 잎은 어찌하여 이리 충성스러운가!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
(오 타넨바움, 오 타넨바움,)
오 전나무여, 오 전나무여,
Du kannst mir sehr gefallen!
(두 칸스트 미어 제어 게팔렌!)
너는 정말로 사랑스럽구나!
Wie oft hat schon zur Winterzeit
(비 오프트 하트 숀 추어 빈터차이트)
너는 눈보라 치는 겨울철마다
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
(아인 바움 폰 디어 미히 호흐 에어프로이트)
얼마나 자주 나를 기쁘게 해주었던지!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
(오 타넨바움, 오 타넨바움,)
오 전나무여, 오 전나무여,
Du kannst mir sehr gefallen!
(두 칸스트 미어 제어 게팔렌!)
너는 정말로 사랑스럽구나!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
(오 타넨바움, 오 타넨바움,)
오 전나무여, 오 전나무여,
Dein Kleid will mich was lehren!
(다인 클라이트 빌 미히 바스 레렌!)
너의 옷[2]은 나에게 무언가를 가르쳐 준단다!
Die Hoffnung und Beständigkeit
(디 호프눙 운트 베슈텐디히카이트)
그 희망과 강인함은
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
(기프트 무트 운트 크라프트 추 예더 차이트!)
언제나 용기와 힘을 주는구나!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
(오 타넨바움, 오 타넨바움,)
오 전나무여, 오 전나무여,
Dein Kleid will mich was lehren!
(다인 클라이트 빌 미히 바스 레렌!)
너의 옷은 나에게 무언가를 가르쳐 준단다!

 

https://www.youtube.com/watch?v=iIsLqA32tHc

 

동요 소나무

소나무야 소나무야 언제나 푸른 네 빛
쓸쓸한 가을날이나 눈보라 치는 날에도
소나무야 소나무야 변하지 않는 네 빛

오 소녀여 오 소녀여 변하기 쉬운 마음
가난한 사람에게는 굳은 맹세도 저버려
오 소녀여 오 소녀여 변하기 쉬운 마음

 

https://www.youtube.com/watch?v=2lhQ_hBT7lA

 

https://www.youtube.com/watch?v=BLlVLJlQ64Y

 

https://www.youtube.com/watch?v=ddWrluu5WYg

 

https://www.youtube.com/watch?v=hdRQgNBwaBQ

 

송소희 - 솔아 솔아 푸르른 솔아

https://www.youtube.com/watch?v=CORg2dDOtkM

 

 

https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%81%EA%B8%B0%EA%B0%80

 

적기가 - 위키백과, 우리 모두의 백과사전

위키백과, 우리 모두의 백과사전. 〈적기가〉(赤旗歌, "The Red Flag")는 좌익, 특히 사회주의와 관련된 노래이다. 영국 노동당의 반공식적인 당가이며, 북아일랜드 사회민주노동당과 아일랜드 노동당의 공식 당가이다. 독일 민요 오 탄넨바움의 번안곡이다. 1921년 아카마쓰 카쓰마로가 일본어 개사곡을 내놓기도 했다. 영어 원곡 조선어 번역 일본어 번안곡 조일 중역 Verse 1 The People's Flag is deepest red, It shro

ko.wikipedia.org

적기가〉(赤旗歌, "The Red Flag")는 좌익, 특히 사회주의와 관련된 노래이다. 영국 노동당의 반공식적인 당가이며, 북아일랜드 사회민주노동당과 아일랜드 노동당의 공식 당가이다. 독일 민요 <오 탄넨바움>의 번안곡이다.

1921년 아카마쓰 카쓰마로가 일본어 개사곡을 내놓기도 했다.

위 포스트에는 6절까지의 가사가 소개되었다. 후렴은 아래와 같다.

Chorus:

Then raise the scarlet standard high.

Beneath its shade we'll live and die,

Though cowards flinch and traitors sneer,

We'll keep the red flag flying here.

붉은 기를 높이 들어라

우린 이 안에서 살고 죽는다

겁쟁이들이 움추리고 배신자들이 비웃어도

우리는 붉은 기를 지키리라!

 

https://www.youtube.com/watch?v=7BPLzgBXaIg

 

육군이 부르는 독립군가

https://www.youtube.com/watch?v=3g8Pnsky1e8

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=EAqeVffSLBg

 

https://www.youtube.com/watch?v=fHbx03R1Soc

 

 

https://kydong77.tistory.com/18837

 

시셀 슈사바, Auld Lang Syne - 초기 애국가의 곡조/ You Raise Me Up

시셀 슈사바, Auld Lang Syne-초기 애국가의 곡조/ You Raise Me Up 재록 https://kydong77.tistory.com/21746 시셀 슈사바, Auld Lang Syne-초기 애국가의 곡조/ You Raise Me Up 재록 https://www.youtube.com/watch?v=wZCkoB6Ytd0 https://w

kydong77.tistory.com

 

 

https://kydong77.tistory.com/18840

 

시셀 슈사바, Going home & Ready to go Home/ 김윤아

https://www.youtube.com/watch?v=iJFhTb1gi6Y Going home, going home I'm jus' going home Quiet like, some still day I'm jus' going home It's not far, yes close by Through an open door Work all done,..

kydong77.tistory.com

 

 

+ Recent posts