m.blog.daum.net/thddudgh7/16534200?category=1425252
[3] 청주(靑州)의 치수(治水)와 부세(賦稅)
海岱惟靑州(해대유청주)
바다와 태산(泰山) 사이에 청주(靑州)가 있다.
嵎夷旣略(우이기략) 濰淄其道(유치기도)
우이(嵎夷)를 다스리자, 유수(濰水)와 치수(淄水)가 소통되었다.
厥土白墳(궐토백분) 海濱廣斥(해빈광척)
그곳의 흙은 희고 비옥했으며, 해변은 넓은 갯벌이었다.
厥田惟上下(궐전유상하) 厥賦中上(궐부중상)
그곳의 밭은 상하(上下) 급이고, 부세(賦稅)는 중상(中上) 급이었다.
厥貢鹽絺(궐공염치) 海物惟錯(해물유착)
공물은 소금과 고운 칡베와, 해물이 섞여 있었다.
岱畎絲枲鉛松怪石(대견사시연송괴석)
태산 골짜기에서는 명주실·모시·납·소나무·수석과 괴석이 났다.
萊夷作牧(내이작목)
내산(萊山)의 이족(夷族)에게 목축을 하게 되자,
厥篚檿絲(궐비염사)
그들은 공물 바구니에 산누에 고치에서 뽑은 실을 바쳤다.
浮于汶(부우문) 達于濟(달우제)
그곳 백성들은 문수(汶水)에 배를 띄워, 제수(濟水)로 공물을 바쳤다.
*청주(靑州)는 곧 지금의 산동성(山東省) 동부를 가리킨다. 여기서는 우(禹)가 청주지방을 다스리고 또
이 지방의 이족(夷族)들에게 양잠과 목축업을 가르친 것을 기록하고 있다.
'중국고전 > 書經' 카테고리의 다른 글
서경, 夏書 -1.禹貢篇 (6) 형주의 治水와 부세(賦稅) (0) | 2021.01.27 |
---|---|
서경, 夏書 -1.禹貢篇 (5) 양주의 治水와 부세(賦稅) (0) | 2021.01.27 |
서경, 夏書 -1.禹貢篇 (2)연주의 治水와 賦稅 (0) | 2021.01.26 |
서경 우서, 5.익직편 - (5)임금이 힘쓰면 백성들도 따른다 (0) | 2021.01.26 |
서경 우서, 5.익직편 - (4)기가 음악으로 백성들과 짐승까지도 감화시킴 (0) | 2021.01.26 |